Magic bloom “Shooku-no-chou” and “Kojou-no-haru” / マジックブルーム「書屋の蝶」「古城の春」

Shooku-no-chou / 書屋の蝶(しょおくのちょう)

Kojou-no-haru / 古城の春(こじょうのはる)

Work’s Data

Author
© Mio Tsugawa
Created
March 2008
Made
March 2008, December 2024
Drawing
December 2024
Number of parts
30 pieces
Paper size
7.5 cm (Square paper)
Joining materials
No use (No glued)
Joining method
Rosette joint

MEMO

These are variations of Magic Bloom series. It is a derivative work of “Jugatsu-zakura” and “Hatsusshimo-zakura”.

The inside petals of Shooku-no-chou can be opened, just like Kojou-no-haru.

Both the names “Shooku-no-chou” and “Kojo-no-haru” are actual varieties of flowering plum.
“Shooku-no-chou” means a butterfly that has strayed into a study room full of books, and “Kojou-no-haru” means the spring of an old castle.



マジックブルームのバリエーションです。『十月桜』と『初霜桜』からの派生作品です。
書屋の蝶も古城の春のように、内側の花弁を開くことができます。

名前の『書屋の蝶』も『古城の春』も実際にある花梅の品種です。

Diagram

You can make it! The photo diagram is 330 JPY (Include tax).
写真折り図売ってます。1部 330円 (税込み)です。 → ORIGAMIO SHOP

See also / 関係のある記事

  • Magic bloom “Shooku-no-chou” and “Kojou-no-haru” / マジックブルーム「書屋の蝶」「古城の春」
  • Magic bloom “Terutehime”  “Terutebeni” / マジックブルーム「照手姫」「照手紅」
  • Magic bloom “Jugatsu-zakura” & “Hatsushimo-zakura” / マジックブルーム「十月桜」「初霜桜」
  • Magic bloom “Magnolia stellata” and “Sousyunzakura” / マジックブルーム「シデコブシ」「早春桜(そうしゅんざくら)」
  • Mitsudomoe unit Deko Variations Vol.1 / 三つ巴ユニット凸バリエーション Vol.1
  • Magic bloom “Hanahisago” & “Pteridium aquilinum” / マジックブルーム「花瓢(はなひさご)」「わらび」
  • Magic bloom “Hibiscus clayi” and “Hibiscus hamabo” / マジックブルーム「ハイビスカス・クレイ」「浜朴(はまぼう)」
  • Magic bloom “Pavonia hastata” “Hibiscus cannabinus” / マジックブルーム「矢の根梵天花」「ケナフ」
  • Magic bloom “Yūgao” “Shinonome” / マジックブルーム「夕顔」「東雲(しののめ)」
  • Magic bloom “Ougonbai” “Tsukasashibori” / マジックブルーム「黄金梅」「司絞り」
  • Magic bloom “Fujino-Taki”, “Ishizutchino-Hikari” / マジックブルーム “富士の滝” “石鎚の光”
  • Magic bloom “Peach girl” and “Cirsium confertissimum” / マジックブルーム 『ピーチ・ガール』『コイブキアザミ』
  • Magic bloom “Hypericum patulum” “Hime-Genge” / マジックブルーム「金糸梅(きんしばい)」「姫紫雲英(ひめげんげ)」
  • Gentiana Verna / ゲンチアナ・ウェルナ
  • Magic bloom “Hikadama” / マジックブルーム「緋花玉(ひかだま)」
  • Magic bloom “Hime” and “Hoshino-hitomi” / マジックブルーム「姫」「星の瞳」
  • Magic bloom “Hinaarare” / マジックブルーム “ひなあられ”
  • Magic bloom “Stars” / マジックブルーム “星々”
  • Popping star / ポッピングスター
  • Taraxacum alpicola (Miyama-dandelion) / 深山蒲公英(みやまたんぽぽ)

Leave a Comment コメントを書く

Copied title and URL